Noticias

Director de Fullmetal Alchemist defiende la elección de un elenco completamente japonés

La producción ha sido criticada por elegir actores japoneses, pues los protagonistas deberían ser europeos

Aunque la crítica ha existido desde hace años, en los últimos tiempos hemos escuchado mucho sobre whitewashing, la tendencia de Hollywood de americanizar historias extranjeras que además implican la elección de un actor blanco en vez de respetar la nacionalidad original. El claro ejemplo es La Vigilante Del Futuro: Ghost In The Shell (44%), donde Scarlett Johansson toma el rol de protagonista de la adaptación de la cinta animada de Japón. Aunque el creador dijo que estaba a favor de la elección de la actriz, e incluso cuando la propia historia explica por qué es blanca, el público destrozó la adaptación, que terminó siendo uno de los fracasos más sorprendentes de la temporada.

También está el caso de Ed Skrein, quien se retiró por decisión propia de la producción de Hellboy (24%) cuando descubrió que su personaje tenía raíces japonesas. Eventualmente el estudio tuvo que apoyar la decisión y elegir a alguien “más adecuado”. Todo esto siempre creará controversia. Están los que creen que simplemente se debe elegir al mejor actor, al que más se parezca cuando hablamos de adaptaciones, y que la raza no debería importar. Otros creen que es injusto que se esté forzando lo políticamente correcto con personajes cambiando de raza como para complacer a la audiencia, como sucedió con Johnny en Los Cuatro Fantásticos (29%). También están los que dicen que los estudios se ven obligados porque naturalmente no elegirían a ciertos actores por la naturaleza racista de la industria.

También te puede interesar: Star Wars: Los Últimos Jedi: John Boyega vuelve a quejarse del racismo

El asunto es que esta crítica no sólo nace y se fomenta en Hollywood, pues ahora muchos esperan que las cosas se cumplan de igual manera con otras películas en el mundo. Es por ello que la versión live action de Fullmetal Alchemist ha sido criticada por su elenco. Tratándose de una producción japonesa, que adapta un manga de ese país, muchos vieron normal que se reunieran actores japoneses, pero en la historia los protagonistas son europeos, por lo que se ha dicho que debieron respetar esa idea.

Pero el propio director de la cinta tiene algo que decir al respecto. Según ComicBook.com, Fumihiko Sori se presentó en el Festival Internacional de Tokio y habló sobre la dichosa controversia, aclarando que para él la decisión fue sencilla porque la historia escrita por Hiromu Arakawa es en esencia una expresión japonesa:

La parte emotiva del manga original es perfectamente japonesa, y la relación de hermanos entre Ed y Al también es exclusivamente japonesa. Puede ser posible recrear visualmente a los personajes del manga en una cinta Hollywoodense con gran presupuesto, pero la parte emotiva deberá cambiar.

El director considera que es más importante el fondo que la forma, y como la trama es sobre la culpa y la unión entre los protagonistas, era indispensable conseguir actores que comprendieran eso, y para él sólo los japoneses podían lograrlo.

También puedes leer: Director del anime Fullmetal Alchemist critica la adaptación live-action

Las primeras críticas de Fullmetal Alchemist han sido variadas. En general, aquellos que conocen bien el manga la consideran una buena adaptación que logra utilizar los mejores elementos de la versión original y que aprovecha muy bien sus recursos en el ámbito visual. Sin embargo, en occidente las críticas han sido más bien negativas. Variety publicó una primera opinión que explicaba que el producto final no estaba a la altura del manga, en especial cuando se trataba de mostrar la culpa del protagonista por afectar la vida de su hermano. También se dijo que las actuaciones no son tan buenas y que el guión termina por caer en momentos repetitivos que entorpecen el filme. El estreno en Japón será a finales de año, pero no hay confirmación sobre otros países, así que probablemente todo dependa de la recepción que tenga allá.

No dejes de leer:

Primera crítica de Fullmetal Alchemist live-action dice que está llena de aciertos y errores

Tags:

Comentarios