Noticias

Los directores de Ghost in the Shell explicaron los errores de la adaptación hecha en Hollywood

Los directores no entienden la controversia por la elección de la actriz y creen que el problema recae en otro aspecto

Las adaptaciones en Hollywood de obras japonesas (anime y manga) siempre resultan problemáticas. Por un lado está el tan criticado “whitewashing” que mucho antes de que se estrena la cinta ya ayuda a juzgarla y hasta puede afectar la forma en que el público la recibe. Por otro lado, puede que los efectos especiales y el presupuesto sean más altos, pero el resultado final pocas veces carga o entiende el mensaje detrás de las maravillas visuales. Hasta ahora, no se ha hecho una adaptación que deje satisfechos a los fans del material original, quienes cada vez son más escépticos sobre tocar clásicos de Japón.

Sin embargo, las malas críticas y los pésimos resultados no han desalentado a la industria que sabe perfectamente que una buena cinta puede significar el inicio de una franquicia prometedora y enriquecedora. Es por ello que no veremos pronto el fin de estas adaptaciones, que a diferencia de los trabajos de superhéroes, no han sabido equilibrar las historias, las exigencias de los fans ni la atmósfera y verdadera complejidad de estos personajes, lo que refuerza la idea de que hay un gran abismo entre ambas visiones.

También puedes leer: Ghost in the Shell recibe un tráiler muy honesto

Algo curioso sucedió con la adaptación de Ghost in the Shell - 96%. Cuando se eligió a Scarlett Johansson como protagonista, el público en occidente perdió la cabeza, pues consideraban que lo apropiado era utilizar a una actriz asiática, pero los propios involucrados en la animación original no vieron en esa decisión ningún problema real. Aún contando con ese significativo apoyo, La Vigilante Del Futuro: Ghost In The Shell - 44%, fue uno de los fracasos más monumentales del año y ahora los directores del material original han hablado de nuevo al respecto.

Según ComicBook.com, Kodansha Comics publicó Ghost in the Shell READMEN: 1995-2017 que incluye entrevistas con los tres directores asociados al material original, y es que no estamos hablando de una única película o un sólo tomo; los verdaderos fans conocen el alcance real de Ghost in the Shell y todos los ámbitos que ha abarcado a lo largo de los años. Por supuesto, se les pidió su opinión sobre el intento de Hollywood y en general consideraron que, en muchos sentidos, funciona como adaptación cuadro por cuadro de la obra, pero que le hace falta algo mucho más profundo e importante. Mamoru Oshii, director de la cinta de 1995 dijo:

Pienso que, tal vez, no debieron hacerla tan fiel. Pero en cuanto a la escena inicial, cuando están poniendo la piel sobre el cyborg siendo ensamblado, prefiero la versión dibujada a mano.

Oshii explicó que para esa escena, él tomó referencias de El Nacimiento de Venus, y que la película dirigida por Rupert Sanders tal vez no entendió del todo el mensaje y simplemente se limitó a imitar la escena.

También puedes leer: La Torre Oscura, Ghost in the Shell y los errores de Hollywood al adaptar franquicias al cine

Kenji Kamiyama, quien además de dirigir también escribió varios de los proyectos de Ghost in the Shell dijo que la adaptación era una calca, pero con actores y, en esta opinión, el director Kazuchika Kise estuvo de acuerdo. Sin embargo, parece que, para ellos, el verdadero problema recae en que en occidente no se analizó ni se encontró una nueva visión para contar esta historia, sino que se limitaron a pasar las escenas más emblemáticas, pero la complejidad filosófica de Ghost in the Shell va más allá de una protagonista que sea ruda. Este acercamiento tan superficial fue notado y criticado por los fans de la obra original que fueron parte importante del fracaso de la cinta hace meses.

No dejes de leer:

Hideo Kojima opina sobre la adaptación de Ghost in the Shell

Comentarios

  • Tomatazos

  • Facebook

 
 
  • Mejores

  • Nuevos