‘Cómo Entrenar a tu Dragón’: Esta es la verdadera razón de la diversidad étnica en Berk

‘Cómo Entrenar a tu Dragón’: Esta es la verdadera razón de la diversidad étnica en Berk

La justificación aparece desde una de las primeras escenas y se alinea con un argumento histórico válido

Por Arturo Lopez Gambito el 13 junio, 2025

La versión live-action de Cómo entrenar a tu dragónya está en cines, y además de replicar muchos momentos clave de la cinta animada de 2010, también introduce cambios importantes en el contexto cultural del mundo vikingo que presenta. Uno de los más comentados es la diversidad étnica visible entre los habitantes de Berk, un cambio que ha sido abordado directamente por el director Dean DeBlois y que también ha generado reacciones en redes sociales. Lejos de tratarse de una decisión arbitraria, la película ofrece una justificación narrativa clara y coherente que se integra naturalmente en la historia.

También te puede interesar: Bryan Cranston explica por qué Erik Per Sullivan rechazó regresar como Dewey en revival de ‘Malcolm el de en medio’

¿Por qué hay diversidad en los vikingos de Berk en ‘Cómo entrenar a tu dragón’?

En la versión animada, Berk estaba poblada mayoritariamente por personajes blancos y nórdicos. En el live-action, en cambio, se presenta como un pueblo multicultural que agrupa guerreros de distintas regiones del mundo. La justificación aparece desde una de las primeras escenas, cuando Estoico (Gerard Butler) lidera una asamblea y menciona que Berk se ha convertido en un refugio para los mejores guerreros de múltiples tribus. En su discurso, se hace referencia a pueblos originarios del Lejano Oriente, la Ruta de la Seda y la costa africana, todos integrados como parte del colectivo vikingo.

Mason Thames (Hipo) y Nico Parker (Astrid) en 'Cómo entrenar a tu dragón' (imagen: Universal)
Mason Thames (Hipo) y Nico Parker (Astrid) en ‘Cómo entrenar a tu dragón’ (imagen: Universal)

La razón es práctica dentro del universo de la historia: Berk se encuentra cerca de un nido de dragones y su cultura gira en torno a la caza de estas criaturas. Según Stoick, esa fama atrajo a combatientes de todas partes que buscaban probar su valor como cazadores de dragones, obtener prestigio o escapar de las amenazas que los desplazaron de sus tierras. En una escena, Hiccup explica que los dragones son un problema global, no exclusivo de Berk, y eso ha hecho que personas de diferentes orígenes se establezcan ahí.

También lee: ¿No le gustó a Pixar? Estos eran los planes originales para ‘Toy Story 3’

El propio DeBlois lo explicó en un evento de prensa cubierto por Screen Rant (vía Collider):

“Si [los dragones] fueran una amenaza para todas estas culturas, eso podría ser la base de su unión para exterminarlos. Eso le da urgencia y propósito al inicio de la historia en Berk”.

La decisión, además, se alinea con un argumento histórico válido. Como recuerdan especialistas consultados en el artículo, el término “vikingo” no designa una etnia única, sino que históricamente incluyó a pueblos diversos que adoptaron el estilo de vida nórdico a través del comercio, la guerra o la migración. En ese sentido, la Berk del live-action representa un cruce cultural coherente con la lógica de su universo fantástico.

¿Qué dijo Nico Parker sobre las quejas de su casting?

Uno de los focos de crítica más visibles en redes sociales ha sido el casting de Nico Parker como Astrid Hofferson, debido a que la actriz británica es birracial y no se parece físicamente a la Astrid animada (de cabello rubio, ojos claros y rasgos nórdicos). Parker respondió con contundencia en entrevista con The Times of London:

“Para las personas que odian la inclusión o el cambio… la verdad es que no me importa. Si no valoro su opinión sobre la mayoría de las cosas en la vida, tampoco puedo valorar tu opinión sobre mi cabello. Si lo hiciera, me volvería loca”.

La actriz también reflexionó sobre su infancia en la industria:

“Cuando era más joven, la representación de íconos negros o birraciales en Hollywood era mínima. Es especial ver cuánto ha cambiado todo.”

Póster del remake live-action de 'Cómo entrenar a tu dragón' (imagen: IMDb)
Póster del remake live-action de ‘Cómo entrenar a tu dragón’ (imagen: IMDb)

¿Qué dice la crítica sobre el remake live-action de ‘Cómo entrenar a tu dragón’?

La recepción crítica ha sido en general positiva, con elogios a la dirección de Dean DeBlois, el regreso de Gerard Butler como Estoico yel desarrollo visual de las secuencias de vuelo. Entertainment Weekly señaló que el remake “no aporta mucho de nuevo”, pero “mantiene el corazón y tono” de la original. The Guardian, por otro lado, lo describió como “fiel pero sin alma”, cuestionando si la fidelidad visual basta para justificar su existencia.

Tomatazos resume su desempeño con una calificación favorable, destacando que el live-action conserva los valores centrales del original, aunque también señala que parte del impacto emocional ya es conocido por quienes vieron la animación.

Más allá de las comparaciones inevitables, la crítica coincide en que la diversidad étnica de Berk no entorpece la narrativa, sino que la expande con lógica y coherencia interna. El resultado es una adaptación que, aunque no arriesga demasiado, moderniza su presentación sin traicionar su esencia.

No te vayas sin leer: ¿No la querían? Keira Knightley habla del odio que recibió por ‘Piratas del Caribe’ pese a su éxito

Imperdibles de la semana

Contenido recomendado